[ jump to a language at random ]

Picard / Chtimi / Rouchi

Picard / Chtimi / Rouchi is used in the northern Nord-Pas-de-Calais and Picardie regions of France and parts of the southern Wallonia region of Belgium (see map).

Dialects shown below:  Amiénois, Belgian, Ponthieu, and Vimeu

top Amiénois dialect

1) Ioù qu'al est m'chambe?

2) Ioù qu'il est ch'bord éd mér?

3) Ioù qu'il est ch'cafè?

4) N'ém touchez point lo!



top Belgian dialect

The Patois d'Ath (Patwas d'Ât') is used in the municipality of Ath in Belgium.

1) U ç' quë c' eùt m' chambe?
         or
1) U ç' quë c' eùt m' cabineu?

2) U ç' quë c' eùt la mêr?

3) U ç' quë c' eùt l' bâr?
         or
3) U ç' quë c' eùt l' cafeu?

4) N' më toucheuz gneu là!



top Ponthieu dialect

1) À doù qu'il est min cambinet?

2) À doù qu'il est ch'poroè?

3) À doù qu'il est ch'cafè?

4) N'alleu point m'toucher lo!



top Vimeu dialect

1) À doù qu'il est min cambinet?

2) À doù qu'il est ch'poroè?

3) À doù qu'il est ch'cafè?

4) N'alleu poé m'toucheu lo!



Language information at Wikipedia

Picard language website Ch'Lanchron


The four essential
travel phrases in English:

1) Where is my room?
2) Where is the beach?
3) Where is the bar?
4) Don't touch me there!
Do you have a language or dialect to add?
Did I get something wrong?
Please let me know...

contact information